page contents Urdu Poetry Dunya : Your heart sees the concealed

Friday, 10 February 2017

Your heart sees the concealed

Hafez (1325 – 1389): Your heart sees the concealed
.
Your heart sees the concealed, you hold the crystal grail.
For the gems you can lose, do not fret and flail!
.
Do not let the lowly folk, enter your trove inside.
Open your heart to those, who weigh it high in the scale!
.
Not all the trees, survive the spite of the fall.
I kneel down to the pine, whose greenness won’t fail!
.
.
.


.
Translation: Maryam Dilmaghani.
Artwork: Iman Maleki.
.
***&***
.
In Persian:
.
دلی که غیب نمای است و جام جم دارد
ز خاتمی که دمی گم شود چه غم دارد
.
به خط و خال گدایان مده خزینه دل
به دست شاهوشی ده که محترم دارد
.
نه هر درخت تحمل کند جفای خزان
غلام همت سروم که این قدم دارد
.
Image may contain: 2 people, sky

No comments:

Post a Comment

Advertisement

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Facebook Comments